Nowhere has the Billings Ovulation Method enjoyed so much success as in China, where there are now over 50,000 accredited teachers. |
Нигде метод распознавания плодности Биллингса не пользуется таким успехом, как в Китае, где в настоящее время работают более 50000 сертифицированных преподавателей. |
It has been demonstrated that a husband who understands how his wife's body functions, through learning the Billings Ovulation Method, will want to protect the woman that he loves. |
Было доказано, что муж, который понимает, как функционирует организм его жены посредством изучения метода распознавания плодности Биллингса, захочет защитить женщину, которую он любит. |
The Billings Ovulation Method is a simple-to-learn, effective, cost-free, natural, healthy and sustainable way for couples to avoid or achieve pregnancy while safeguarding the fertility of women and girls. |
Метод распознавания плодности Биллингса - это простой в освоении, эффективный, бесплатный, естественный, здоровый и устойчивый метод для пар избежать или достичь беременности при сохранении фертильности женщин и девочек. |
We therefore challenge all Governments to follow the decision by the Government of China to include the teaching of the authentic Billings Ovulation Method in their child and maternal health initiatives. |
Поэтому мы призываем правительства всех стран следовать примеру решения правительства Китая о включении обучения подлинному методу распознавания плодности Биллингса в свои инициативы в области охраны детства и материнства. |
However, the Billings Ovulation Method is increasingly seen as a satisfactory answer to so many health costs and is here to stay in the years ahead, 2015 and beyond! |
Тем не менее метод распознавания плодности Биллингса все чаще рассматривается как удовлетворительный ответ на столь высокие расходы на здравоохранение и обязательно останется в употреблении на годы вперед, до 2015 года и дальше! |
The Billings Ovulation Method teaches women, at all stages of their reproductive life, about the bodily sign of their fertility and health, allowing couples to make family planning choices simply, naturally and effectively, in accordance with their economic circumstances. |
Метод распознавания плодности Биллингса учит женщин на всех этапах их репродуктивной жизни распознавать подаваемые их организмом знаки фертильности и состояния здоровья и дает возможность супружеским парам делать свой выбор в сфере планирования размера семьи просто, естественно и эффективно, в соответствии со своей экономической ситуацией. |
WOOMB International has formed a caucus for the advancement of the Billings Ovulation Method within the United Nations, consisting of 14 non-governmental partner organizations with United Nations consultative status. |
Международная организация "Метод Биллингса" создала в рамках Организации Объединенных Наций форум по пропаганде метода распознавания плодности Биллингса, состоящий из 14 неправительственных организаций-партнеров, имеющих консультативный статус при Организации Объединенных Наций. |
WOOMB International (World Organisation Ovulation Method/Billings), through the Billings Ovulation Method, makes a significant contribution to the United Nations Millennium Development Goals in keeping with the theme of the Commission on the Status of Women. |
Международная организация "Метод Биллингса" с помощью метода распознавания плодности Биллингса вносит существенный вклад в достижение сформулированных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций Целей в области развития, работая в соответствии с темой Комиссии по положению женщин. |
Those on both sides of the abortion issue advocate the Billings Ovulation Method in China. |
В Китае в поддержку метода распознавания плодности Биллингса выступают люди, находящиеся на разных сторонах баррикад по проблеме абортов. |